餓五行属什么?
《说文解字》:“饑,肚饥也”、“饉,穀不熟為飢”、“饑謂米蟲行時之飢。” 小篆“饑”“饑”(《泰山刻石》)清,王澍《字源》 《玉篇·食部》:“饑,虛也。” 《正字通·食部》:“饑,腹中虛也。”
金文“饑”(《虢季子白盘》),清,王澍《字源》 戰國文字,“饑”“饑”(《郭店楚墓竹簡·老子》),清,王澍《字原》 秦漢文字,“饑”“饑”(《鹽鐵论·災異》),清,王澍《字原》 “饑”字,在左邊作“饣”(食),在右邊作“卑”或“米”;“飢”字作“飢”或“饥”。小篆又變化為“飢”和“饑”二字。唐代刻本《類編》所據的顏師古注《隋書·蘇孝慈傳》中,有“饑饉之災”一語。可知這個時候的書籍,仍然把“饑”和“饑”看成两个字。宋代人寫的《漢書學》,還是將“饑”和“饑”分別出現,宋元之後的許多著作如《說文》、《字彙》、《正字通》等,都承續了這樣的分法。但明代的文人筆記如《草木子》、《帝京景物略》和明代的戲曲如《紅樓夢》中,已經將二者混同了。到了清代,《康熙字典》沿襲前人慣例,將“饑”字列在“卑”部,“飢”字列在“米”部。而《說文》、《字彙》等則将二字并入“飢”字條下。其實古人記憶文字的方法與我們不同,他們往往是用一字紀事,用一字記物。我們今天的“飢”字的偏旁“飠”古文字寫作“饣”或“貝”,都是表示與食物有關的意思。用“饣”字旁的字大多與糧食有關,用“貝”字旁的字則大多與貨幣有關,但古代並沒有明顯的分界標準,常常混用。