悠五行属什么?
《说文》“悠,思也”、“閒,闲也;从门,从月”。段玉裁注曰“此与‘思念’之思同意。言心闲暇则于思矣……闲,本训空。引申之为间也”。 “闲”与“间”通假,而“間”又作“縫”解——如《詩·小雅·節南山》“家爲閑居”鄭箋云「別於外曰閑」即指隔開來的空隙,正符合門與月的形狀。 段玉裁还以《易.豐》“勿憂,宜日豐”及《詩.周頌.有瞽》“備樂無荒,嘉號辛酉”二例证明閒同忧;以《左傳》昭公十一年楚靈王命子華處闲“將使居蔡”事说明閒同閒[1]502-503。可见“閑”是“忧”的意思,“閒”则是表示忧愁的状语,相当于现代汉语的“忧虑地”。《禮記.喪大記》“閒丧服則哭”、《荀子.儒效》“閒居而無事則窮”均可证[1]496。故悠可理解为思虑的样子。
按许慎之意,悠与閑皆谓忧也,所以悠从悠得声;而悠有思想活动(思虑)的含义,故又可训为忧。 《诗经》中有关悠的字句较多,兹列举如下:
1、《邶風.静女》三章均用此字,其意皆指等待恋人,其中首章曰“俟我兮汝遐”、次章曰“俟我乎城隅”末章曰“俟我乎街衢”,可知“悠”用作形容词表长久或缓慢,犹今言“悠悠”;又三章皆有“自牧歸荑,洵美且異”一句描述女子所获之物,可知彼时的荑尚白,亦为赞美之词。
2、《衞風.氓》“送子涉淇,至于顿丘”、“匪我愆期,子无良媒”以及“将子无怒,秋以为期”三句表明男子与女子约定见面的地点和时间,其中的“淇”“顿丘”都是水边地名,显然是在水边相遇;后四句表明女子盼望婚期到来,并屡次询问男子何时迎娶——“来即爾谋”、“来適斯業”等。由此推知“悠”用于此处乃形容见面时间长,来往路远,往返耗时久。
3、“未見君子,蔽樹依依”(《唐風.杕杜》)中的树应为灌木而非乔木,可见当时树木生长情况;“未见君子,惄如調饑”(《小東山風.羔裘》)中“飢”应作饥饿讲而不当解做饥寒、贫穷,盖因《鄘風.定之方中》已有“穀國旣立,君又無恙,何謂不穀”,朱熹已释此为“喻己身之不康健”,故知此处“飢”仍当解饥饿;二者皆可用来比喻迫切的心情。
另外值得一提的是,在《毛詩序》中,这首诗被归入“刺時”一类,诗的大意是说一个妇女喜欢上了一个男人,但那个男人却没有答应和她交往。后来这个男子又娶了一个女子,而这个女子的家庭也很富有——这当然引起了这个女人的极度嫉妒和愤恨。于是她把男子的妻子杀害了,自己也逃跑了(“我居夷齊,今也每食无悸,当靡食不飽,焉得有疾?”)。这首诗的主题虽已不可考,但却给我们留下了丰富的诗歌文化资源,值得好好探究挖掘。