是五行还是五行?

沃桂馨沃桂馨最佳答案最佳答案

这个题目挺有意思的,从几个方面来说吧! 第一点是,为什么汉字要这么用呢? 题主说的五行就是五个字,这是五行的本义而不是衍生的意义。 五行不是五种物质也不是五种基本元素(因为现在科学已经证明基本元素有至少一百多种了),它是描述万事万物的两种性质(或称状态)以及这两种状态之间相互转化关系的概念。 这个说法其实来源于春秋战国时的一个学派——阴阳家。他们的基本观点是用两对范畴来解释天地万物,这就是所谓的“阴阳”和“五行”。

这两对范畴的关系十分紧密,我们看它们在《易经》中的地位就能明白这点: “一阴一阳之谓道”,这句话出自于《易经·系辞传》;而五行则是出自于《尚书·洪范》里的九畴之一。 在当时,人们认为宇宙的本质就在于这两对的矛盾对立又相互转化的关系之中。这种哲学思想不仅被阴阳家和五行家的学者们用来解释世间万物,还影响到了当时乃至后世的政治、社会和文化方方面面。

比如汉代初期实行的黄老政治就与阴阳家和五行家的学说有关联。 再往后,五行又衍生出了一些新的含义。这些新含义大多和方位、颜色相关,也有的和事物属性挂钩或者直接用来指代某些具体的事物了。 于是乎就出现了很多像题主这样的疑问——“到底是这几个字啊?还是这5个字的某个意思?” 这其实是后来的人们把五行的本来含义给忘了,只记下了它的一些衍生意涵所致。 所以要是想理解什么是五行的话就必须得搞清楚它的本义是什么~这样你才不会被后人的各种用法绕晕哦~ 第二点是从现代汉语的角度来看 题主问的是“是不是”的问题,那就不能简单地从字面上去分析(虽然有时候字面上能提供不少信息)。所以这里还是要引入语言学上的知识来分析一下。

首先,我们来看看这里的两个词“五行”和“行”的区别。 从古汉语的角度来讲,这两个词是不同的词,而且差别还不小。这是因为在古汉语里,同一个词是可以拥有多个不同音节的,并且还能有不同的词性。比如“人”这个词就有三个音节/jən/、/jeŋ/ 和 /jin/,分别可以表示“人”这个名词、动词和形容词三种不同的语法功能。 而五行(wǔ háng)中的“行”则是一个多义词,它既可以充当动词也可以充当名词。但是在这里显然不能用作动词,因此只能是名词(因为用作动词需要搭配“不”“无”等否定副词)。

由此可知,这里的五行是两个完全不同的词,其区别在于一个是普通名词,另一个是量词。 现在再来讨论“有没有”这个问题就好了…… 第三点在翻译上 其实,上面两点都是翻译上的问题。既然如此就直接来看看翻译好了~ 我选用了几个常见的英文译法,分别是: 1. five elements (elements) 2. five stages of development and change (stages) 3. phases or processes in the growth of a plant, an animal, etc.(growth process) 4. Five Powers Theory (theory) 个人推荐第二种,理由如下:

第一是因为这种译法很符合英语的表达习惯;第二是由于它更接近于中文原文的意思。至于其他的译法倒也有可取之处,但要么过于直译或者不符合原文意思了。

优质答主

“水”不是五行的属性之一。 中国古代认为世界上有五种元素构成——金、木、水、火、土,这称为“五行”; 西方科学也相信世界由四种基本元素组成——“地”(大地)、“风”(空气)、“火”(火焰)、“水”。 这只是理论上的猜想,并无真实证据予以支持或反驳。 “水”既非属阴也不是属阳的五行元素,它既可以是阴性也可以是阳性,就像“阴阳”一样是一种相对的概念。 “金水相生”“水火不容”这些概念都是相对的,在某种情况下水克金但是另一些情况又水助金等等。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!