顾五行属什么?
“顧”字的繁体字为“顧”(gù),从“古”声。
《说文解字》曰:“顧,反視也。从口今聲”,段玉裁注曰:“今音姑,俗讀如枯。此謂之反視者,視之而還反也……凡回視曰顧。”由此可得其本义即回头看。 由本义推衍,其引申义主要有以下几条。 第一条是回头看之后的样子、状态,表示被看的对象处于某种状态之中。例如: “顧”字可表示车马行进时的样子——“顧行”、“顧旋”;也可表示人行走或站立的状态——“顧望”、“顧盼”。
第二条与第一条意义相关,但更着重于人的动作——回头之后看着前边的人等物。这既可以是主动的回首,也可以是被迫的回视——比如被人追赶时回头张望;还可以是被动的看向某人——表示某人被注视着。这一含义下还可派生出其他的动词性用法,表示回头的不同姿势和状态。例如: “顧視”指头颈转动,眼睛扫视的动作,多用于表达一种不以为然的态度——“顧視無人,故肆然而為上客”(韩愈《送李愿歸盤谷序》); “顧眄”则是指目光快速地左顾右盼或者上上下下扫视一下,形容一种心不在焉的神情面貌——“一見君而顾眄不及前”; “顧顧”则是左右回顾的意思了:“三顾臣于草庐之間,顧顧不可失也”——刘备对诸葛亮说的话,就是说自己屡次三番去拜访您,您要是再不答应就要失去机会啦~ 第三条是由第二条引申而来,表示把视线集中在某个点上,也就是专注地看。因此这个词带有一定的感情色彩——通常都是赞扬对方观察细致而精准,或者批评对方不注意场合而过于关注自己关注的对象——
总之是个褒贬不一的词,具体要看语境才能判断意思。 第四条也是由第三条引申而来的副词词性短语,表示“仔细看”“仔细地看”。这个词语在古文里经常出现,但是现代汉语中很少用了——因为它的语气比较生硬。 这个词还有一个近义词叫作“詳審”:“又欲以私意相度,則有不顧大体,而爲曲學阿世之文矣!故惟詳審乎古今之變化,而通達乎禮義之道,然后能出於當時之作哉!" ——欧阳修《朋黨論》 这个词也有一个反义词“簡略”:“雖有簡略,皆非聖人” ——韓愈《答刘正夫書》 在以上四条主要的意义之外,顾还有一些其他的意思:
1·探望,问候:訪~。探~。
2·回頭看,顧盼:迴~。~慮。~視。
3·照管:~問。~惜。自~。
4·顧念,顧慮:~慮。
5·古代官名:通~守。參議~。河東節~。
6·古代官署的名稱:大~。少~。
7·姓。